Association des implantés cochléaires du Québec | 2-1- Neufchâtel Est-Lebourgneuf (Quartier) |
More informations available in the French version |
Auberge de la paix Québec | 1-1- Vieux-Québec-Cap-Blanc-Colline parlementaire (Quartier) |
More informations available in the French version |
Canadian Cancer Society, Bureau divisionnaire - Québec | Montréal (Ville) |
National community-based organization of volunteers whose mission is the eradication of cancer and the enhancement of the quality of life of people living with cancer * Information, support, financial ... |
Canadian Red Cross, Bureau de Québec, Services aux sinistrés | 3-3- Saint-Louis (Quartier) |
Specialized services during emergency situations * shelter and clothes, food vouchers, clothing and other disaster or humanitarian services |
Centre d'amitié autochtone de Québec | 7-3- Loretteville (Quartier) |
Meeting place bringing satisfaction to cultural, physical and social needs of Aboriginal * main building and referral and consultation services * assist with integration of new aboriginal individuals ... |
Centre d'hébergement Tipinuaikan | Uashat |
Accommodation resource for Aboriginal women victims of domestic or family violence and their children * Short and medium term accommodation for women and children from all indigenous communities * Ind ... |
Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale, Centre de réadaptation en dépendance de Québec | 6-2- Maizerets (Quartier) |
More informations available in the French version |
Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux de la Capitale-Nationale, Direction de la protection de la jeunesse | 5-5- Vieux-Moulin (Quartier) |
More informations available in the French version |
Gîtée (La) | Thetford Mines |
More informations available in the French version |
Habitations du Centre multiethnique de Québec (Les) | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
Community housing services (appartements and bedrooms for new immigrants in Québec City) More informations available in the French version |
Havre des femmes (Le) | L'Islet (Municipalité) |
More information available in the French version |
Hostelling International Cité de Québec/Quebec City | 1-1- Vieux-Québec-Cap-Blanc-Colline parlementaire (Quartier) |
More informations available in the French version |
Hôtellerie Pavillon Marguerite-d'Youville | 3-2- Cité-Universitaire (Quartier) |
Hospital hospitality that welcomes and accommodates people who have to stay in Quebec, due to medical care and / or hospitalization of a member of their entourage near the Institute, bus services and ... |
Lauberivière | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
More informations available in the French version |
Lauberivière, Dégrisement et interventions de crise psychosociale | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
More informations available in the French version |
Lauberivière, Halte (La) | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
More information available on the French version |
Lauberivière, Hébergement pour hommes | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
More informations available in the French version |
Lauberivière, Hébergement-femmes | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
More informations available in the French version |
Maison des femmes de Québec | Québec (Ville) |
More informations available in the French version |
Maison Marie-Rollet | 1- La Cité - Limoilou (Arrondissement) |
More information available on the French version |
Maison pour femmes immigrantes | Québec (Ville) |
More informations available in the French version |
Monastère des Augustines (Le) | 1-1- Vieux-Québec-Cap-Blanc-Colline parlementaire (Quartier) |
A place of welcome, hospitality, memory and rejuvenation * accommodation in authentic rooms (33 monastic-style rooms) or contemporary rooms (32 rooms) * activities and specialized care in global healt ... |
Portage, Programme mère-enfant | Montréal (Ville) |
Residential drug addiction rehabilitation program that allow mothers with young children and pregnant women suffering from drug addiction to maintain custody of their children while in treatment |
Portage, Programme pour toxicomanes souffrant de problèmes de santé mentale (TSTM) | Montréal (Ville) |
Residential drug rehabilitation program for men and women, 18 years old and older, suffering from both mental illness (primarily schizophrenia) and substance abuse, treating the two disorders as well ... |
Programme d'encadrement clinique et d'hébergement | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
More informations available in the French version |
Programme d'encadrement clinique et d'hébergement, Camp de base | 1-1- Vieux-Québec-Cap-Blanc-Colline parlementaire (Quartier) |
Housing for adult men in difficulty, living in a situation of homelessness or at risk of wandering * accompaniment and support towards recovery * Short, medium or long term accommodation * Assistance ... |
YMCA du Québec (Les), Répit Basse-Ville, Espace de jour | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
More information available on the French version |
YMCA du Québec (Les), Répit Basse-Ville, Espace de nuit | 1-2- Saint-Roch (Quartier) |
More information available on the French version |